Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Translate Spanish Arabic الخلف القانوني
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
-
alternar (v.)more ...
- more ...
- more ...
-
desamparar (v.)more ...
- more ...
-
turnar (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
descendiente (n.) , mfmore ...
-
abandonar (v.)more ...
-
خلف {sucesora}more ...
-
atrás (adv.)more ...
-
desplazar (v.)more ...
-
tras (prep.)more ...
-
bajante (n.) , m o fmore ...
-
desilusionar (v.)more ...
-
seguir (v.)more ...
-
atrás (adv.)more ...
-
pespuntar (v.)more ...
- more ...
-
estatutario (adj.)قانوني {estatutaria}more ...
-
legal (adj.)more ...
-
jurídico (adj.)قانوني {jurídica}more ...
-
lícito (adj.)قانوني {lícita}more ...
-
jurista (n.) , mfmore ...
-
legista (n.) , mfmore ...
Examples
-
Personal con formación jurídicaالموظفون من ذوي الخلفية القانونية
-
El UNICEF conviene en que es deseable contar con personal que tenga una formación jurídica.وتؤيد اليونيسيف الفكرة المحبذة لوجود موظفين ذوي خلفية قانونية.
-
El Sr. Salama observó que la incitación tenía un marco jurídico, pero no así la apología del terrorismo.وأشار السيد سلامة إلى أن للتحريض خلفية قانونية، لكن تمجيد الإرهاب لا أساس قانوني لـه.
-
¿Alguna cámara ilegal en las puertas traseras? No que yo viera.أيّ كاميرات أبواب خلفيّة غير قانونيّة؟ - .لم أرَ شيئاً -
-
“Prince Edward Islands: Historical and legal background”, capítulo en un estudio de viabilidad para la construcción de una pista de aterrizaje en Marion Island, 1989- جزر برينس إدوارد: الخلفية التاريخية والقانونية، فصل في دراسة جدوى بشأن بناء مدرج لهبوط الطائرات في جزيرة ماريون، عام 1989
-
Debería ser lo bastante amplio para representar diversas tradiciones jurídicas, medios profesionales y aportaciones regionales y nacionales.وينبغي أن يكون حجم هذه الهيئة كافياً لتمثيل مجموعة متنوعة من التقاليد القانونية والخلفيات المهنية والخبرة الفنية الإقليمية والوطنية.
-
En la misma sesión, la Sra. O'Connor presentó el proyecto de resolución E/CN.4/Sub.2/2005/L.17, patrocinado por el Sr.وينبغي أن يكون حجم هذه الهيئة كافياً لتمثيل مجموعة متنوعة من التقاليد القانونية والخلفيات المهنية والخبرة الفنية الإقليمية والوطنية.
-
Recuerda el apoyo prestado por las autoridades de Bosnia y Herzegovina a la fuerza de la Unión Europea y la continuación de la presencia de la OTAN y que han confirmado que ambas son las sucesoras legales de la SFOR en relación con el cumplimiento de sus misiones para los fines del Acuerdo de Paz, sus anexos y apéndices y las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y pueden adoptar las medidas que sean necesarias, incluido el uso de la fuerza, para garantizar el cumplimiento de los anexos 1-A y 2 del Acuerdo de Paz y las resoluciones del Consejo en la materia;يشير إلى دعم سلطات البوسنة والهرسك لقوة الاتحاد الأوروبي ولاستمرار وجود منظمة حلف شمال الأطلسي، وإلى تأكيدها أنهما الخلف القانوني لقوة تحقيق الاستقرار فيما يتعلق بأداء مهمتيهما تحقيقا لمقاصد اتفاق السلام ومرفقاته وتذييلاته وقرارات مجلس الأمن ذات الصلة، وأن بوسعهما اتخاذ ما قد يلزم من إجراءات، بما في ذلك استخدام القوة، لكفالة الامتثال للمرفقين1 - ألف و 2 لاتفاق السلام وقرارات مجلس الأمن ذات الصلة؛
-
Los autores son propietarios de la empresa "Mariategui Sociedad Anónima Comercial Industrial Minera Agropecuaria Constructora" (en adelante, la empresa), una sociedad limitada creada en 1976, y de la sucesora legal de "Mariategui Usandizaga S.A.C.I.M.A.C.2-1 يملك أصحاب البلاغ شركة مارياتيغي المساهمة للتجارة والصنـاعة والتعدين والزراعة والبناء Mariategui Sociedad Anónima Comercial Industrial Minera Agropecuaria Constructora)) ويشار إليها فيما يلي باسم "الشركة")، وهي شركة محدودة أنشئت في عام 1976، وهي الخلف القانوني لشركة محدودة أخرى تدعى "مارياتيغي أوسانديساغا" (Mariategui Usandizaga S.A.C.I.M.A.C.
-
Los encargados de preparar reclamaciones tenían distintas profesiones en esferas como el derecho, la consultoría financiera, la contabilidad y la administración de empresas.وينتمي معدو المطالبات إلى طائفة من الخلفيات المهنية مثل المهن القانونية، والاستشارات المالية، والمحاسبة، وإدارة الأعمال.